Six Trillions Years And Overnight Story
名もない時代の終末の
Na mo nai jidai no shuuraku no
名もない幼い少年の
Na mo nai osanai shounen no
誰も知らないおとぎ話
Daremo shiranai otogibanashi
生まれついた時から
Umaretsuita toki kara
忌み子鬼の子として
Imiko oni no ko toshite
その身にあまる罰を受けた
Sono mi ni amaru batsu o uketa
悲しいことは何もないけど
Kanashii koto wa nanimo nai kedo
夕焼け小焼け手を引かれてさ
Yuuyake koyake te o hikarete sa
知らない知らない僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
しかられた後の優しさも
Shikarareta ato no yasashisa mo
雨上がりの手のぬくもりも
Ameagari no te no nukumori mo
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda
死なない死なない僕はなんで死なない
Shinanai shinanai boku wa nande shinanai?
夢のひとつも見れないくせに
Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
誰も知らないおとぎ話は
Daremo shiranai otogibanashi wa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta
吐き出すような暴力と
Hakidasu you na bouryoku to
下げられた目の毎日に
Sagesunda me no mainichi ni
君はいつしかそこに立ってた
Kimi wa itsu shika soko no tatteta
話しかけちゃダメなのに
Hanashikakecha dame nano ni
君の名前が知りたいな
"Kimi no namae ga shiritai na"
ごめんね名前もしたもないんだ
Gomen ne namae mo shita mo nainda
僕の居場所はどこにもないのに
Boku no ibasho wa doko ni mo nai no ni
一緒に帰ろう」手を引かれてさ
"Issho ni kaerou" te o hikarete sa
知らない知らない僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
君はもう子供じゃないことも
Kimi wa mou kodomo janai koto mo
慣れない人の手のぬくもりは
Narenai hito no te no nukumori wa
ただ本当に本当に本当のことなんだ
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda
やめないやめない君はなんでやめない
Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai?
見つかれば殺されちゃうくせに
Mitsukareba korosarechau kuse ni
雨上がりに忌み子が二人
Ameagari ni imiko ga futari
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta
日が暮れて夜が明けて
Hi ga kurete yoru ga akete
遊び疲れてつかまって
Asobitsukarete tsukamatte
こんな世界僕と君以外
Konna sekai boku to kimi igai
みんないなくなればいいのにな
Minna inaku nareba ii no ni na
みんないなくなればいいのにな
Minna inaku nareba ii no ni na
知らない知らない声が聞こえてさ
Shiranai shiranai koe ga kikoete sa
僕と君以外の全人類
Boku to kimi igai no zen-jinrui
抗う間もなく手を引かれてさ
Aragau ma mo naku te o hikarete sa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta
知らない知らない僕は何も知らない
Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
これからのことも君の名も
Kore kara no koto mo kimi no na mo
今は今はこれでいいんだと
Ima wa ima wa kore de iin dato
ただ本当に本当に本当に思うんだ
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda
知らない知らないあの耳鳴りは
Shiranai shiranai ano miminari wa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta
História de Seis Trilhões de Anos e Durante a Noite
Em um vilarejo de uma época esquecida,
Viveu um jovem garoto desconhecido.
Não sendo conhecido por absolutamente ninguém, esse é seu conto de fadas...
Desde meu nascimento,
Fui tratado como uma "cria do demônio".
Sendo abandonado, recebi o castigo.
Eu nunca tive nenhum motivo para ficar triste.
Mas no pôr do sol, fui levado pra longe.
Eu não sei, não sei, eu não sei de nada.
Nem mesmo a gentileza após de uma repreensão,
Me faz ter essa sensação de calor após a chuva.
Logo, estou verdadeiramente, verdadeiramente, verdadeiramente frio.
Eu não irei morrer, não irei morrer, por que eu não irei morrer?
Eu não consigo ter nem ao menos um único sonho.
E assim esse conto de fadas, não é conhecido por ninguém.
Ele foi sugado pelo pôr do sol e desapareceu no ar...
Em minha vida recheada de violência repugnante
E desprezo infinito,
Sem que eu percebesse, você estava lá...
Você foi proibida de falar comigo, mas
"Eu quero saber seu nome"
Desculpe, eu não tenho um nome e nem uma língua.
Não há algum lugar no mundo a que eu possa pertencer, e ainda assim...
"Vamos embora juntos" Você me levou pra longe.
Eu não sei, não sei, eu não sei de nada.
Nem mesmo que você não é mais uma criança.
E o calor da mão de um estranho
É realmente, realmente, realmente a única coisa verdadeira.
Você não vai parar, não vai parar, por que você não vai parar?
Se você for descoberta, você sabe que será assassinada.
Depois da chuva, nós dois fomos abandonados.
Para sermos sugados pelo pôr do sol e desaparecermos no ar...
O sol se põe, a madrugada se quebra
Nós brincamos até a exaustão, apanhando um ao outro.
Nesse mundo poderia existir apenas eu e você...
Se todos pudessem apenas sumir...
Se todos pudessem apenas sumir...
Eu não sei, não sei, mas eu ouvi uma voz.
Não era a minha e ou a sua, mas sim de toda a humanidade.
Não tendo chance para resistir, eu fui levado para longe.
E fui sugado pelo pôr do sol e desapareci pelo ar...
Eu não sei, não sei, eu não sei de nada.
Nem o que vai acontecer de agora em diante, e nem o seu nome.
Mas agora, agora mesmo, eu acho que eu irei fazer...
O que eu realmente, realmente, realmente quero.
Eu não sei, eu não sei, mas os zumbidos em meus ouvidos
Foram sugados pelo pôr do sol e desapareceram no ar...